Quelques définitions de la notion de media
1- Marshall McLuhan : Media = « extensions of man/prolongements de l’humain » aujourd’hui, après plus d’un siècle de technologie de l’électricité, c’est notre système nerveux central lui-même que nous avons jeté comme un filet sur l’ensemble du globe»[1] .
2- Friedrich Kittler : « tous les media techniques ont pour fonction soit d’enregistrer, soit de transmettre, soit de traiter des signaux ; […] l’ordinateur (en théorie depuis 1936, en pratique depuis la deuxième guerre mondiale) est le seul medium qui combine ces trois fonctions »[2].
« Les media sont devenus des modèles privilégiés pour rendre compte de la façon dont se forme notre compréhension de nous-mêmes, précisément parce que leur but déclaré est de défier et de contourner notre compréhension de nous-mêmes. » ,« Ce qui définit les media techniques, c’est l’interruption de toutes les boucles de feedback entre le corps et ses doubles que ce soit son image dans le miroir, dans l’image que chacun se fait de son corps ou dans l’œil approbateur d’autrui. »
« Les media déterminent notre situation. »[3].
3- Lisa Gitelman : Définit les media comme « des structures de communication socialement réalisées, dans lesquelles les structures incluent à la fois des formes technologiques et les protocoles qui leur sont associés, et dans lesquelles la communication est une pratique culturelle, la collocation ritualisée de différentes personnes sur une même carte mentale, partageant ou engagées dans des ontologies populaires de représentation » – ce qui fait des medias « des sujets historiques uniques et compliqués »[4]
4- Siegfried Zielinski : « des espaces d’action pour des tentatives construites visant à connecter ce qui est séparé »[5].
5- Bernard Miège : « Les médias seraient ainsi des dispositifs socio-techniques et socio symboliques, basés de plus en plus sur un ensemble de techniques, (et non plus sur une seule technique comme primitivement), permettant d’émettre et de recevoir des programmes d’information, de culture et de divertissement, avec régularité sinon désormais en permanence, dans le cadre d’une économie de fonctionnement qui leur soit propre ( ainsi de l’économie du « double marché » de la presse), et dont la mise en œuvre est assurée par des organisations aux spécificités marquées (une chaîne de télévision ne saurait être confondue avec une entreprise de production de musique enregistrée, comme un éditeur de disques), à destination de publics dont les caractéristiques sont plus ou moins stabilisées (le fonctionnement des journaux ou des chaînes de radio ne pourrait guère s’accompagner de variations erratiques du lectorat ou de l’audience). Ces traits constitutifs: la base sociotechnique, la régularité de l’émission et de la réception, les particularités économiques, la spécificité des organisations médiatiques (relevant encore pour certaines du service public ou d’une mission de service public), la formation de publics et d’audiences, voire la relative directivité du lien avec ces publics et ces audiences, ainsi que, faut-il l’ajouter, leur rôle d’activateurs des opinions et des intérêts au sein d’un espace public de plus en plus sociétal (c'est une fonction qui s'est généralisée), se sont forgés tout au long d’une histoire bi- (et même tri-) séculaire, ils sont évidemment appelés à subir des modifications et des mutations, mais celles-ci s’inscrivent le plus souvent dans des limites préformées ; l’histoire des médias est, à première vue, une suite de mutations successives. »[6]
Média est un nom masculin et qui est un moyen de communication et de diffusion de l’information (presse, cinéma, télévision, radio … etc.
Au pluriel, on écrit : Médias En Anglais , on écrit : Media.
Homonymes et paronyme : Médiat (Intermédiaire).
Publicité Coût média : part d'un budget publicitaire consacrée aux achats d'espace. (Anglais: above the line) Plan média : recherche d'une combinaison optimale des médias et supports permettant de répondre aux impératifs d'une stratégie de communication préalablement définie.(Anglais: media planning).
Les usages des médias :
Média qui diffuse, transmet, distribue des signaux.
Médias qui couvrent un événement.
Médias qui s' emparent d' une affaire.
Médias qui massifient, popularisent, vulgarisent quelque chose.
Être couvert, diffusé, transmis par les médias.
Être à son avantage dans les médias. .
Media est le pluriel du mot latin medium dérivé de l'adjectif medius signifiant milieu, moyen[7] Par extension le mot désigne un objet positionné au milieu, dans l'entre-deux, jouant un rôle d'intermédiaire.
Le terme média désigne dans l'acception contemporaine la plus courante un moyen de diffusion et/ou d'échange d'informations. L'origine latine du mot devrait nous faire écrire au singulier : un medium (sans accent) et au pluriel : des media (sans accent, ni « s »). Comme le terme medium peut aussi désigner un personnage acteur de music-hall ou pratiquant les arts divinatoires, l'usage majoritaire a conduit à préférer employer au singulier : média (avec accent), et au pluriel : médias (avec un « s »)[8].
Le terme peut aussi faire référence au programme de subvention MEDIA, mis en place par la Commission européenne et la directive sur les services de Médias de 2007[9] (programme visant à encourager le développement du secteur de l'industrie audiovisuelle européenne).
[1] Marshall McLuhan, Pour comprendre les media (1964), Seuil, 1968, p. 21.
[2] Friedrich Kittler, Optical Media (2002), Cambridge, Polity Press, 2010, p. 26. Traduction française Média optiques. Cours berlinois, Paris, L’Harmattan, 2015.
[3] Friedrich Kittler, Gramophone, film, typewriter (1985), Dijon, Les Presses du reel, 2017, p. 29
[4] Lisa Gitelman, Always Already New. Media, History and the Data of Culture, Cambridge MA, MIT Press, 2006, p. 7.
[5] Siegfried Zielinski, Deep Time of the Media. Toward an Archaeology of Hearing and Seeing by Technical Means, MIT Press, 2006, p. 7 et 30 (Titre original: Archäologie der Medien. Zur Tiefenzeit des technischen Hörens und Sehens, Rheinbeck, Rohwolt, 2002).
[6] Bernard Miège, L'espace public contemporain, Grenoble, PUG, 2010, p. 136. Voir aussi Bernard Miège, La société conquise par la communication- tome 3 : les Tic entre innovation technique et ancrage social, Grenoble, PUG, 2007, chapitre 5.
[7] « meditrina - Dictionnaire Gaffiot français-latin - Page 959 » [archive], sur www.lexilogos.com (consulté le 23 octobre 2015)
[8] https://fr.wikipedia.org/wiki/Media.Consulté le 15/11/2017.
[9] Directive 2007/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2007 modifiant la directive 89/552/CE du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle
- Manager: MOHAMED KATEB
Pedagogy is related to the correlation between the teaching material or methods and the intellectual capacity of students, as well as their needs.
A pedagogue refers to someone who is able to succeed in the act of transfer.He will do this by adapting his teaching methods to the intellectual capacity, the learning strategies and of course the learners expectations.
Didactics refers to the science of teaching in relation to aims, subject matter and methods.
In addition, a didactic approach involves a very structured and informed approach to teaching.Therefore, the ability to match theoretical concepts with practical methods of knowledge transfer in education.
There is a strong relation between didactics and Linguistics. linguists can be focused on the practical applications of teaching and translation in terms of language studies (the linguistic insights)
According to Alan Maley on theory & practice
'Theory is when we know everything but nothing works. Practice is when everything works but no one knows
why. We have combined theory andpractice: nothing works and no one knows why!' (Maley, 1991:23)
What areas of research do applied linguists focus on?
Language Systems, Language Use Language in discourse (conversational analysis, lexical
analysis etc.)(, Learning and Teaching
According toMcCarthy, Applied Linguistics (2001: 8), the following questions may be asked:
What do grammarians say?
Are some structures different to learn?
What is known about learners' first language?
What psychological barriers might be preventing the learning of the structure?
- Manager: FARIDA DJAILEB
Teacher: Dr B. Ghassoul
- Manager: BELKACEM GHASSOUL
Teacher: Dr B. Ghassoul
- Manager: BELKACEM GHASSOUL
Teacher: Dr B. Ghassoul
- Manager: BELKACEM GHASSOUL
- Teacher: KARIMA HADJ-TAYEB